close
名詞 (Nouns)是指一般人、地、事物、概念的名稱,
舉凡人名、台灣、花草樹木、太陽、星星、哲學...等等,
都是名詞的包括範圍。
而英文中的名詞與中文不同的,
就是英文名詞的特性:數、性、格的區分。
所謂數就是單數、複數與不可數,
比方說水(water)是不可數名詞,
然而一杯水(a cup of water)是單數可數名詞,
二杯水(two cups of water)就是複數名詞...
性是指英文名詞有陰性與陽性的區分。
例如waiter是男的服務生,
而waitress則是指女服務生,
更進一步來說,
太陽Sun是陽性,
月亮Moon是陰性。
格則是依名詞在句中的主、受格而有所不同,
比方說:妳愛她,
英文句子寫做You love her.
中文來說,不論在什麼位置,名詞不會有任何變化。
而英文句子中的她是受格,所以she要改用her。
此外還有所有格,
不過這個簡單,口訣如下:
1.名詞字尾不帶有"s"或"z"音時,在名詞後面加撇號(')及s
2.字尾帶有"s"或"z"音時,在名詞後面加撇號(')即可
同時名詞最重要的就是前面要用冠詞或限定詞。
而使用何種冠詞與該名詞是可數或不可數有密切的關係。
單數可數名詞前面通常要有冠詞a/an或the,
或其他的限定詞,如my、this、any...等。
不可數或複數可數名詞前面絕對不能有不定冠詞a/an,但可以有定冠詞" the "。
這是因為我一直在強調的,
因為外國人很笨,
不指定冠詞,她不會知道妳在說哪一個。
比方來說,
This is a book.(這是ㄧ本書)
這樣他們才知道妳說的是這個是ㄧ本書。
而如果妳用This is " book ".
這樣他們就傻眼了,
倒底妳是說:" 這是ㄧ本書 "呢,還是說" 這就是書 "?
雖然中文意思我們大概都懂,
但在外國人聽起來就大不相同了。
複數名詞構成形式有規則和不規則兩種變化。
有規則變化的複數名詞通常是由單數名詞字尾加s或es。
而不規則變化的複數名詞則要靠我們記憶了,
比方說小孩child,複數形態則是children。
再者名詞還有專有名詞和普通名詞的區分,
而普通名詞尚可區分為具體名詞、抽象名詞、物質名詞、集合名詞、複合名詞等。
專有名詞是指特定的名稱,普通名詞當然就是指一般的名稱。
區分就是專有名詞第一個字母通常必須大寫,
比方說:I'm going to " Taipei " tomorrow.
這裡的Taipei就是專有名詞,
畢竟這世上不會再有第二個台北天龍國。
雖然專有名詞通常是不可數名詞,
但偶而拿來當普通名詞使用,這時就可以有複數形式。
比方說:There won't be two Taipeis in the world.
這世上不會有二個台北。
專有名詞裡比較特別的是星期、月份、節日要大寫,
而季節則不需要大寫。
抽象名詞與物質名詞通常為不可數名詞,
具體名詞有些是可數名詞,有些則是不可數名詞,
總的來說就是指妳認為它可數,那就可數,
認為它不可數,就不可數...才怪!!
這細較下去我會打不完,
有問題的請私訊,我會準備好" 愛的小手 "等妳來問。
集合名詞是指由一群相關類似的個體所結合而成的集合體的名稱,
比方說family、people、nation...等等。
如果該集合名詞是當整體看,則視作單數名詞。若是指一群個體,則用複數。
例句:There were 50 people in the car.
車上有50個人。
These people are just interested in making money.
這些人只對賺錢有興趣。
照舊是簡單介紹一下名詞,
下一篇是介紹代名詞,
下回見。
全站熱搜
留言列表